логин пароль
контактеacebookвход в игру
Главная | Новости | Онлайн | Правила | Опросы | Регистрация в игре | Забыли пароль?
Расписание | Турниры | Команды | Игроки | Трансферы | Обмены | Аренда
Рейтинги | Форум | Чат | Контакты
Результат матча | Сравнение соперников +0
2  0 Леотар (Требинье, Босния и Герц.) - Зрински Мостар (Босния и Герц.)  3:0 0  1
29 января 2007, 22:00. Сезон 8. День 186. Чемпионат: Босния и Герцеговина, D1, 24 тур.
Погода: пасмурно, 16° C. Стадион "Полиция" (30 000). Зрителей: 30 000. Билет: 15
Бозович
Корлия
Миленкович
Миянович
Шимич 
 Рамич
Крунич
Туфегджич
Попович
Радкович
Стоянович
GK
LD
SW
CD
RD
LW
CM
CM
RM
CF
CF
1-4-4-2 Формация 1-3-5-2
 Халри 
 Бенич
 Крмек 
Маржета
Бурман
Семрен
Джураш
Джелкич
Рикардо
Джурич
  Джил  
GK
LD
CD
RD
LM
DM
DM
AM
RM
CF
CF
атакующая Тактика защитная
нормальный
Стиль
спартаковский
зональный Вид защиты по игроку
с последним Защита в линию
аккуратная Грубость игры аккуратная
супер Настрой на игру обычный
98%1 100%2 Оптимальность 101%1 100%2
+0.00% Сыгранность +0.18%
12(5) Удары (в створ) 14(7)
9 Угловые 3
19 Штрафные 7
0 Пенальти 0
3 Офсайды 2
Стартовый состав 570+11
50%
559
50%
Сила команд 977+355
61%
622
39%
Владение мячом
60%
40%
Лучший игрок матча Александр Бозович (Леотар) Худший игрок матча Рикардо (Зрински Мостар)
Поз Леотар В НC Спец РC Ф У/В Г/П О
GK Александр Бозович 87 - 7 - 7.7
LD Гаврило Корлия 96 1 1/0 0/2 6.4
SW Нинослав Миленкович 96 - - - 5.4
CD Саша Миянович 89 - 1/0 - 5.2
RD Боян Шимич 83 2 1/0 - 6.4
LW Анел Рамич 93 - 1/0 - 5.7
(Милан Вичо, 90) 55 - - - 6.8
CM Бранислав Крунич 90 - 1/0 - 6.6
CM Тихомир Туфегджич 72 - - - 7.1
RM Марко Попович 91 - 1/0 - 6.2
CF Дамьян Радкович 66 1 2/1 1 7.1
CF Бобан Стоянович 108 3 4/4 2/1 7.2
GK Здравко Сараба - - - - -
- Александр Йованович - - - - -
- Душан Кержеч - - - - -
- Предраг Вукичевич - - - - -
Поз Зрински Мостар В НC Спец РC Ф У/В Г/П О
GK Халри 67 - 5 3 4.3
LD Марио Бенич 49 3 1/0 - 3.9
CD Драженко Крмек 57 2 1/1 - 3.8
RD Элвис Маржета 55 1 - - 3.2
LM Рихард Бурман 56 - - - 4.1
DM Анте Семрен 56 - 1/0 - 4.1
DM Иван Джураш 65 2 2/1 - 4.0
AM Дарио Джелкич 73 4 2/1 - 3.7
RM Рикардо 55 - 2/2 - 2.8
CF Неделько Джурич 66 2 3/2 - 4.2
CF Джил 64 5 2/0 - 3.4
GK Ненад Гагро - - - - -
- Перо Стойкич - - - - -
- Зани Буховач - - - - -
- Обет Родригес - - - - -
- - - - - - -
Мин Соб Команда Хроника событий: Счет
21 Зрински Мостар Анте Семрен получил желтую карточку
24 Леотар Бобан Стоянович, замкнул прострел с фланга (головой, пас - Гаврило Корлия) 1:0
25 Леотар Команда меняет тактику (суперзащитная)
25 Зрински Мостар Команда играет грубо
43 Леотар Марко Попович получил желтую карточку
63 Леотар Нинослав Миленкович получил желтую карточку
66 Зрински Мостар Анте Семрен получил вторую желтую, а затем и красную карточку
Зрински Мостар Рикардо получил желтую карточку
71 Зрински Мостар Команда меняет тактику (атакующая)
71 Леотар Бобан Стоянович, замкнул прострел с фланга (головой, пас - Гаврило Корлия) 2:0
73 Леотар Саша Миянович получил желтую карточку
81 Леотар Дамьян Радкович, замкнул прострел с фланга (пас - Бобан Стоянович) 3:0
88 Леотар Анел Рамич заменен, на поле вышел Милан Вичо
90 Зрински Мостар Неделько Джурич получил желтую карточку
Комментарии тренеров команд:
+0
после матча
Александр Александров aka wilde (Леотар): комментарий скрыт
+0
после матча
Тренер команды Зрински Мостар: "этот тур как всегда порадовал, два супера из трех..."
В чате 29 менеджеров
barca10fan Che Guevara: вроде нет, я так понимаю он из запоя выходит ну или случилось че)
Che Guevara barca10fan: он в бане?
barca10fan да уж верните сережу, всяко лучше чем вот ЭТО читать......
WorstFriend TimBat: романтик, что поделать
WorstFriend TimBat: так он сам же свалил, небось
Lord_Raistlin TimBat: Чемодан, вокзал, Могилев.
TimBat хрень какая то... верните Серегу!
WorstFriend Lord_Raistlin: наверное, для здоровья нужны, но я не проверял
Lord_Raistlin WorstFriend: зачем?
Lord_Raistlin Если не кушайт, то улучшайт нельзя
WorstFriend у меня есть одна знакомая, которая чередует категорические рассказы о том, что такое хорошо и что такое плохо с краудфандингом денег на антидепрессанты
Lord_Raistlin WorstFriend: хотеть работать это неправильное стремление, правильное ето улучшать себя и жизнь округ, но нужно кушайт
Lord_Raistlin Freeks: для первого я слишком плох, а для второго - не фашист.
WorstFriend Freeks: должности шахматиста и госплановца, к тому же, заняты Сергеем Викторовичем
WorstFriend Freeks: по-моему, это не является плохим стремлением
WorstFriend Freeks: да ладно Вам, человек хочет работать
Freeks Lord_Raistlin: 15:49:32 шахматистом или в Госплан
Lord_Raistlin За некоторыми исключениями, которыми стихи Шекспира не являются.
Lord_Raistlin Так вот, в стихе главное рифма и ритм.
Lord_Raistlin Кстати, ищу работу. Умею только думать.
Lord_Raistlin WorstFriend: у меня, вероятно, сейчас и того меньше, и я старый необразованный нищий
WorstFriend Lord_Raistlin: у меня гордый B1 по языку оригинала, так что красоту стихов оценить шансов особо нет
Dolus WorstFriend: Надо отлучиться до вечера. Можно будет продолжить литературную дискуссию, если захочешь.
WorstFriend Dolus: это не базовое их действие. Один конкретный - может "заорать", общность на улице "орать" не будет.
Dolus WorstFriend: А дети в советской литературе - орут да ещё как. Даже в советской детской литературе.
Dolus WorstFriend: Не только про май. Про мир и труд - тоже.
WorstFriend Dolus: да и вообще, неологизмы какие-то про май
WorstFriend Dolus: в советском базовые звуки детей не называются "орут"
WorstFriend Dolus: это не советский язык
Dolus WorstFriend: Кстати, идею, которую ты называешь свежей, давным-давно реализовал сам Пелевин, не благодари: http://pelevin.nov.ru/pov/pe-buld/
Dolus WorstFriend: И что же тебя останавливает?
WorstFriend Вонрат: не знаю, я не прочел ни одной
Вонрат WorstFriend: Как думаешь, в этом году будет новая книга?
Lord_Raistlin WorstFriend: тогда это точно он, он всегда забирает имена
WorstFriend Lord_Raistlin: идея перевести Пелевина на советский язык выглядит свежей
Lord_Raistlin Я не говорил вам, что в переводе сонеты лучше оригинала?)
Lord_Raistlin Хотя...
Lord_Raistlin Я думаю что то издержки перевода, вероятно советского. Штерн - звезда на немецком.
WorstFriend Lord_Raistlin: не, тот Гильденстерн
Lord_Raistlin Я не специалист, но это зафоршенный вместе с Розенкранцем персонаж из Шекспира
WorstFriend Enisei:
Вонрат Dolus: Фу, ГШ-слово, отвратительно
Enisei Всем доброго времени суток
TimBat Dolus: а вот ща обидно было...
Dolus WorstFriend: расслабься, это не из школьной программы.
WorstFriend TimBat: привет!
WorstFriend Dolus: не знаю такого
TimBat доброе)
Dolus WorstFriend: Прямо Гольденштерн...
WorstFriend Che Guevara: во всех
Профиль
Закрыть